>>57 Dはemployerじゃなくてemploymentじゃないかな? A computer company employed him. 訳:コンピューター会社は彼を雇った * He found (employer) at a computer company. ここに employerをいれたら訳が彼はコンピューター会社で雇用者を見つけた となってしまうので * He found (employment) at a computer company. employmentを入れたら訳が彼はコンピューター会社での雇用を見つけた となって 最初の文とほぼ同じ意味になると思います だからemploymentではないかとおもいました まあ僕綴り間違えてかいてしまったんですけどね
合格発表2/21
受験する人同士の交流や情報交換、入試シーズンには解答速報(答え合わせ)掲示板としてお使いください。